冏命
伯冏,是臣名。穆王用伯冏為太仆正。史臣錄其誥命之辭,因以“冏命”名篇。
王若曰:“伯冏!惟予弗克於德,嗣先人,宅丕後,怵惕惟厲,中夜以興,思免厥愆。
宅,是居。丕後,是大君。怵惕,是恐懼。厲,是憂危的意思。愆,是過失。
穆王命伯冏為太仆正,乃呼其名而告之說:“我周文、武創業,成、康嗣位,皆一德相承。今予一人不能全得君德,乃繼嗣前人,居此大君之位。祖宗累世之基業,四方萬姓之安危,皆責在朕躬。為此中心怵惕,恒恐不勝其任;憂危靡寧,至於中夜而起,不能安寢,惟思免於過失,以求無忝君人之道耳。”穆王深知為君之難,而望助於臣下,故先述其意如此。
“昔在文、武,聰明齊聖。小大之臣鹹懷忠良,其侍禦仆從罔匪正人,以旦夕承弼厥辟。出入起居,罔有不欽;發號施令,罔有不臧。下民祗若,萬邦鹹休。
齊,是嚴肅的意思。承,是承順。弼,是正救。
穆王告伯冏說:“昔我文王、武王之為君,以言其德,則聰無不聞,明無不見,齊而嚴肅,聖而通達。既有天下之全德,而在廷之臣,若小若大,又皆懷忠貞良善之心,精白從事。其侍禦仆從,常在左右者,亦無非端方正直的人,朝夕之間薰陶涵養。凡君上所行,合著道理的,便承順其美;有不合道理的,便正救其失。其近臣又皆得人如此。所以一出入,一起居,都在規矩準繩之中,無有不敬;發一號,施一令,都合乎天理,當乎人心,無有不善。君德日盛,治道日隆,由是下民皆心悅誠服,而萬邦同厎於休美矣。觀文、武之聖,猶必賴近習之助,以修德致治如此,況予之弗克於德者哉!”
“惟予一人無良,實賴左右前後有位之士,匡其不及,繩愆糾謬,格其非心,俾克紹先烈。