首頁 張居正全集(全6冊)

卷十二

君陳

君陳,是臣名。周公既沒,成王命君陳代周公治殷頑民。史臣錄其策命之詞,以“君陳”名篇。

王若曰:“君陳!惟爾令德孝恭。惟孝,友於兄弟,克施有政。命汝尹茲東郊,敬哉!

令,是善。尹,是治。東郊,指洛邑下都說,下都在王城之東,故謂之東郊。

成王策命君陳,呼其名而告之說:“惟爾有令善之德,事親以孝,能盡為子的道理;事長以恭,能盡卑幼的道理。惟能孝於親,友於兄弟,有這等令德,以修身教家,必能忠君愛民;施諸政事,使教化大行,風俗淳美,則東郊之任,舍汝其誰。故我今命爾尹治東郊下都之民。爾當敬謹從事,推孝恭之令德,為經國之善政,不可少有懈怠,以負委托也。”

“昔周公師保萬民,民懷其德。往慎乃司,茲率厥常。懋昭周公之訓,惟民其乂。

師,是教訓。保,是安養。率,是循。懋,是勉。乂,是治。

成王又說:“昔周公治下都之民,有師之尊,所以教戒訓飭者無不備;有保之親,所以撫恤愛養者無不周。是以萬民都懷想思慕他的恩德,至於今日,久而不忘。我今命爾前去,所司者,即周公之職;所臨者,即周公之民。隻當慎守爾的職事,小心敬畏,務率循舊日所行之常法,不可別立條貫,輕易更改。蓋周公之訓,布於當時者,萬民方思慕不忘。爾若能勉力遵奉,益闡揚而光大之,則下都之民,自將翕然聽順,安靜貼服,與周公之時無異矣。若少有紛更,民且疑駭而不安矣。可不慎哉!”

“我聞曰:‘至治馨香,感於神明。黍稷非馨,明德惟馨。’爾尚式時周公之猷訓,惟日孜孜,無敢逸豫。

馨香,是和氣薰蒸發越的意思。猷訓,是關係道理的言語。

成王又說:“我聞周公有言:‘凡治化隆盛,到那至極的去處,自然和氣薰蒸,馨香發越,雖神明亦將感格而無間。然這馨香不是祭祀的黍稷,乃是人有明德,蘊於身心而至精至粹,施諸政事而盡善盡美。然後馨香發聞,可以感格神明耳。若明德不足以致治,黍稷雖是馨香,神豈享之乎?’周公此言,其發明道理,至為精微,真修德治民者所當法也。爾尚用此周公發明道理之訓,終日孜孜,務要身體力行,不可有一毫逸豫怠惰。庶幾己德可明,至治可期,雖神明猶將感格,而況殷民有不從化者哉?”