首頁 美人的事

《砧》(1)

我有一幅作品取材於謠曲的《砧》,但是原歌詞中並沒有特別說明時代背景,因此我就自作主張以德川時代的元祿到享保年間的人物來表現。最初我想畫橫幅,並把侍女夕霧也畫進去,但是由於尺寸受限,就變成了這樣的構圖:長七尺七寸,寬四尺。

話說九州(2)的蘆屋地區有位門第高貴的武士,因為牽涉到訴訟案子而上京。本以為是短期旅行,卻已過了三年,武士的妻子在家寂寞地等待丈夫歸來。第三年的秋天,跟隨武士上京侍奉在身邊的侍女夕霧回來了,高興地向妻子匯報說武士回家的日子近了。兩人正說著話,不知從何處傳來了響聲。妻子問:“那是什麽聲音?”夕霧回答是下層女子捶打搗衣板的聲音,並講了一個故事:傳說中國的蘇武被流放在胡地的時候,遠在故園的妻子心念著丈夫,不論寒暑都擊打著搗衣板,這聲音甚至傳到了遠隔萬裏的丈夫枕邊。

聽了這話,妻子說,那麽我也來試著擊打搗衣板吧。夕霧勸阻說,這可不是良家貴婦幹的活,可是夕霧還是被妻子的真心打動,在房間中擺上搗衣板,兩人一起擊打起搗衣板。這就是謠曲《砧》的情節梗概。下麵的句子很好地再現了這個場景:

說起敲砧憶往昔, 兩人在此多親近,現隻徒留我一身。 手將和服鋪展平,衣上滿淚痕。 滿腹愁腸何處訴,上前來敲砧。 夕霧急忙站起身,隨後緊相跟。 敲砧曾消怨與恨。(3)

秋意正濃,圓圓的滿月從雲層中探出來,妻子仰麵看著夜空一隅的月亮,一邊思念著遠在京城的丈夫,之後一起敲砧的妻子和夕霧的模樣,我刻意畫得既似肖像又似佛像。砧是塗了黑漆的,讓燈台上的燭光也搖曳閃爍了。

(昭和十三年)

(1) 《砧》為能劇大師世阿彌創作的能曲,但是年末丈夫仍舊未歸,妻子絕望身亡。丈夫回鄉後,在妻子敲砧處為妻子招魂,妻魂顯現痛斥丈夫。據說日本古時有丈夫不在三年妻子可再嫁的習俗。﹝參考王冬蘭主編《日本謠曲選》(吉林出版集團有限責任公司)。﹞